Home| Zoeken| Guestbook| Links| FAQ
Dit Boek
› Auteur › Geschiedenis › Commentaar › Fragment
Deze site
› Inleiding › Index › Namen › Begrippen

I. James Joyce - Ulysses

James Joyce werd geboren in Dublin, maar bracht het grootste deel van zijn leven buiten Ierland door. Zijn naam als schrijver was met de publikatie van zijn debuut Dubliners, in 1914 gevestigd. Ulysses, waarin één dag in Dublin wordt beschreven, kreeg al spoedig de naam een obsceen boek te zijn, hetgeen de verkoop ten goede kwam. In 1939 verscheen Finnegans Wake, waarin de nacht in Dublin het decor vormt. Joyce stierf op 13 januari 1941 na een darmoperatie.

Links:
Work in Progress
Ulysses for Dummies

^ top

II. Geschiedenis

1921 In het Amerikaanse tijdschrift LIttle Review verscheen tussen 1918 en 1920 een aantal voorpublikaties uit Ulysses. De betreffende nummers worden in beslag genomen en verbrand. Tijdens een proces in 1921 worden de redactrices van het blad wegens obsceniteit veroordeeld tot een boete van $50,-.
1922 Silvya Beach verzorgt de eerste uitgave van Ulysses. De naar Ierland, Canada en de VS geëxporteerde exemplaren worden in beslag genomen en verbrand. Met behulp van een vriend lukt het de uitgeefster toch exemplaren in de VS te verkopen.
1929 Ulysses wordt in Engeland verboden.
1932 De Amerikaanse uitgeverij Random House overweegt Ulysses uit te geven. Zij lokt een proces uit door één exemplaar in te voeren, wat op grond van de invoerwet van 1922 niet was toegestaan omdat er obscene woorden in de tekst voorkomen. Rechter Woolsey beslist dat het boek mag worden uitgegeven. Tien minuten na de uitspraak is de zetter aan het werk.
1934 Aangemoedigd door de uitspraak in de VS besluit de Engelse uitgever John Lane Ulysses uit te brengen. Zetters weigeren echter het boek te zetten omdat zij tegen een aantal passages bezwaar hebben. Het duurt tot 1936 tot het boek in Engeland verschijnt.

^ top

III. Commentaar

Elke dag ging hij aan boord van de veerboot met een exemplaar van Ulysses in zijn broek gepropt, zoals hij mij later vertelde. Het was in die tijd van de dranksmokkel, en dus liepen er heel wat merkwaardig uitziende lieden rond, maar dat verhoogde juist het risico dat je gefouilleerd wer [...] Als Joyce al die problemen had voorzien, had hij misschien een dunner boek geschreven.
Sylvia Beach, Shakespeare and Company, 1956

De als 'smerig' betitelde termen zijn Oudengelse woorden die bijna alle mannen, en ik vermoed ook veel vrouwen, kennen. Het zijn woorden die naar mijn opvatting op een heel natuurlijke en gewone manier gebruikt zouden kunnen worden door de verschillende typen mensen wier leven, lichamelijk en geestelijk, Joyce tracht te beschrijven. Met betrekking tot het telkens terugkeren van het thema seks in de gedachten van zijn personages dient men steeds te bedenken dat zijn plaats van handeling Keltisch was en zijn jaargetijden de lente.
Rechter Wooley, 1933

^ top

IV. Fragment

O ze kunnen voor mijn part stikken mij een zorg hij heeft geld volop en trouwen doet hij toch niet dus is het maar beter als iemand hem losmaakt kon ik maar aan de weet komen of ik bij hem in de smaak val ik zag er wat flets uit natuurlijk toen ik me van dichtbij in de spiegel bekeek om me te poederen een spiegel geeft je nooit de uitdrukking en dan dat gepers op je aan een stuk door met zijn grote heupbeenderen hij is zwaar ook met zijn behaarde borst bij deze warmte wij kunnen altijd op onze rug liggen voor ze het zou beter voor hem zijn als hij hem er van achteren instopte zoals Mrs Mastiansky me vertelde haar man laat het haar als de hondjes doen en dan steekt ze haar tong uit zover ze maar kan en hij zo rustig en mak met zijn klingklangciter je komt er ook nooit achter wat de mannen nou eigenlijk willen ...